But es una palabra en inglés que puede tener varios significados según el contexto (pero, salvo, excepto, solo), y que puede ser una conjunción, un adverbio, o una preposición, según su rol en la oración.
But puede ser seguido de una cláusula o cualquier categoría gramatical: un adjetivo, un sustantivo, un verbo o un pronombre.
- Ver además: Uso de «because» en inglés
Significados de but
- But significa “pero”. Es una conjunción. Se utiliza para introducir un contraste con lo anterior. Por ejemplo: I like strawberries but I don’t like blueberries. / Me gustan las frutillas pero no me gustan los arándanos.
- But significa “excepto”, “salvo”. Es una preposición. Por ejemplo: I like all my teachers but Mr. Simpson. / Me gustan todos mis profesores salvo el señor Simpson.
- But significa “sino (que)”. Es una conjunción. Por ejemplo: He’s not honest but a liar. / No es honesto sino un mentiroso.
- But significa “solo”. Es un adverbio. Por ejemplo: He’s but a little boy. / Es solo un niño.
Además, but aparece en frases:
- Not only… but (also)… significa “no solo…, sino también…”. Por ejemplo: He’s not only kind, but (also) honest. / No solo es amable, sino (también) honesto.
- No buts. Significa “sin peros”. Por ejemplo: No buts, you go to bed. / Sin peros, se van a dormir.
Ejemplos de oraciones con but
- I like this place but it’s too expensive.
Me gusta este lugar pero es demasiado caro. - My father can’t drive but my mother can.
Mi padre no sabe conducir pero mi madre sí. - I couldn’t think of anything but the test.
No podía pensar en nada salvo en el examen. - I like classical music but I’m not an expert.
Me gusta la música clásica pero no soy un experto. - He’s not a nurse but a doctor.
No es enfermero sino médico. - I don’t like you but I’m going to give you another chance.
No me caes bien pero voy a darte otra oportunidad. - He did everything right but the first exercise.
Hizo todo bien salvo el primer ejercicio. - I looked for the keys everywhere but the bathroom.
Busqué las llaves en todas partes excepto en el baño. - I always eat breakfast but I usually skip lunch.
Siempre tomo el desayuno pero a veces salteo el almuerzo. - It’s not a hallucination but an optical illusion.
No es una alucinación sino una ilusión óptica. - Everyone knew about this but me.
Todo el mundo sabía esto salvo yo. - I find him funny but silly.
Me parece divertido pero tonto. - I need glasses to read but not to watch television.
Necesito gafas para leer pero no para ver televisión. - I like all his records but the first one.
Me gustan todos sus discos salvo el primero. - This was not good luck but the result of hard work.
Esto no fue buena suerte sino el resultado del trabajo duro. - Nobody knows him here but he’ll make new friends soon.
Nadie lo conoce aquí pero pronto hará nuevos amigos. - She’s not very bright but she tries her best.
No es muy inteligente pero hace su mayor esfuerzo. - I don’t like this medicine but I take it anyway.
No me gusta este medicamento pero lo tomo de todas formas. - He’s a famous actor but he’s not very talented.
Es un actor famoso pero no es muy talentoso. - This is not a birthday party but a wedding anniversary.
Esta no es una fiesta de cumpleaños sino un aniversario de bodas.
Sigue con:
¿Te fue útil esta información?
Sí No¡Genial! gracias por visitarnos :)