Los mexicanismos son palabras en español que se adaptaron y se utilizan en México. Por ejemplo: tinaco, bolón, tecolote.
Cada lenguaje es la expresión de las transformaciones culturales que se dieron en un territorio. El lenguaje que se utiliza en un país es reflejo de sus procesos de colonizaciones, de independencias, de mezclas y mestizajes entre distintas civilizaciones y sociedades, dando lugar a nuevas lenguas que antes no existían.
En México, a pesar de tener el castellano como lenguaje oficial, se han hablado muchísimas lenguas autóctonas. Cuando los españoles arribaron, la cultura hegemónica era náhuatl, pero han existido también el maya, zapoteco, mixteco, wirrárica y unas 60 lenguas autóctonas diversas.
Obviamente que al día de hoy, en México sobresale únicamente el idioma oficial del país. Aquellos que utilizaban otras lenguas debieron adaptarse, y una gran cantidad murieron en el proceso colonizador y expansionista. Igualmente, aún sobreviven comunidades que utilizan algunos de los dialectos mencionados.
- Puede servirte: Indigenismos
Español a la mexicana
Si el español triunfó como lengua única en México, lo hizo a la mexicana, es decir, lo hizo adaptando sus normas básicas a un grupo de características propias de la lengua del país, esas sí traídas desde los orígenes del mismo territorio. Parece lógico, al analizar algunos nombres usados en México que nada tienen que ver con los nombres típicos de España, Colombia o Argentina: Xochitl, Centeotl o Cuahtemoc.
Muchas cuestiones ligadas a la comunicación son una postal de las regiones, más allá del lenguaje formal que utilizan para comunicarse. El tono de voz y la tonada son características intrínsecas de países, o hasta incluso de regiones dentro del mismo país.
En México, el uso nasal de algunas letras como la N o la M, la indistinta pronunciación de la Y y la LL, y la consonante africada inexistente representada como TZ son típicas y marcan una característica propia. Sin embargo, las mismas palabras que se eligen para comunicarse son un rasgo típico de la región.
Las palabras y expresiones típicas utilizadas en México llevan el nombre de mexicanismos.
- Ver además: Palabras en náhuatl
Ejemplos de mexicanismos
- Abusadillo: Listo, o sagaz.
- Lamecazuelas: Dedo índice.
- Chilletas: Una persona que llora frecuentemente.
- Acabadito: Agotado por la vejez.
- Jacal: Una casa o una choza habitualmente pobre.
- Empanizar: Revestir un alimento de pan rallado y huevo.
- Mañanitas: Composición musical popular que se canta temprano en la calle frente a la ventana de alguien que cumple años, o festeja su día santo.
- Tunear: Cosechar tunas.
- Bolón: Gran reunión de gente.
- Tinaco: Depósito en el que se almacena agua en los edificios.
- Repechar: Hacer una parada de descanso.
- Tecolote: Lechuza, y en algunos casos agente de policía.
- Jáquima: Borracho.
- Nemontemi: Período de los cinco o seis días intercalares del año azteca.
- Dejada: Viaje en taxi.
- Újule: Señal de admiración o de sorpresa.
- Achcicharronar: Achicarse o encogerse.
- Garigolear: Adornar profusamente.
- Cuernito: Cierto pan dulce en forma de medialuna.
- Acochambrado: Sucio, o mugroso.
- Afuereño: Forastero.
- Darse un agarrón: Pelearse a golpes.
- Platicadera: Conversación reiterada.
- Pichonear: Ganar a un jugador inexperto.
- Piquera: Taberna o establecimiento en el que sirven bebidas.
Sigue con:
¿Te fue útil esta información?
Sí No¡Genial! gracias por visitarnos :)