As siglas em inglês (initialisms) são abreviaturas formadas a partir das iniciais de duas ou mais palavras ou nomes próprios e que juntos criam um termo que os representa. As siglas são lidas letra por letra. Por exemplo: UN (United Nations), que se lê U-N.
Os acrônimos em inglês (acronyms) são siglas que se pronunciam como uma palavra, ou seja, não se lê letra por letra como as siglas. Por exemplo: NASA, que se lê “NASA”. Há também acrônimos formados por sílabas das palavras que os compõem. Por exemplo: Benelux (Belgium, the Netherlands and Luxembourg). Há acrônimos de uso corrente que se converteram em substantivos. Por exemplo: laser, radar.
Várias fontes em inglês não fazem distinção entre siglas e acrônimos, utilizam somente o termo acrônimo para definir ambas categorias, enquanto outras consideram incorreta essa falta de diferenciação.
Atenção: Embora, geralmente as siglas e os acrônimos sejam escritos em maiúsculas e sem pontos, não é uma regra absoluta. Por exemplo: e.g. (exempli gratia, que se escreve em minúsculas e com pontos), PS ou P.S. (postscript, que se escreve em maiúsculas com ou sem pontos), scuba (que se escreve em minúsculas e sem pontos).
- Veja também: Anagramas em inglês
Como se leem os acrônimos?
Há acrônimos que se podem pronunciar tanto como uma unidade fonética como letra por letra (UFO, que se diz U-F-O ou como uma unidade fonética); outros pronunciam-se como a combinação de uma letra e uma unidade fonética (JPEG, que se diz J-PEG). Em outros, as palavras inteiras são pronunciadas (NYT, que se diz New York Times).
Exemplos de siglas em inglês
- FBI (Federal Bureau of Investigation)
FBI - USA (United States of America)
EUA - BBC (British Broadcasting Corporation)
BBC - UN (United Nations)
ONU - UK (United Kingdom)
UK - IBM (International Business Machines Corporation)
IBM - CEO (Chief Executive Officer)
CEO - HR (Human Resources)
RH - ID (Identification Document)
Carteira de Identidade Nacional - PC (Personal Computer)
PC - AD (Anno Domini)
d.C. (depois de Cristo) - BC (Before Christ)
a.C. (antes de Cristo) - i.e. (Id Est)
Não tem equivalência em português. Significa “isto é”. - AKA (Also Known As)
“Também conhecido como” - BF (boyfriend)
Não tem equivalência em português. Significa “namorado ou melhor amigo”. - UN (United Nations)
ONU (Organização das Nações Unidas)
Exemplos de acrônimos en inglês
- SWAT (Special Weapons And Tactics)
SWAT - YAHOO (Yet Another Hierarchical Officious Oracle)
YAHOO - RAR (Roshal Archive)
RAR - Interpol (International Criminal Police Organization)
Interpol - GIF (Graphic Interchange Format)
GIF - VIP (Very Important Person)
VIP - Scuba (self contained underwater breathing apparatus)
Scuba - ACE (Advanced Composition Explorer)
ACE - AIDS (Acquired Immunodeficiency Syndrome)
AIDS (Síndrome de Imunodeficiência Adquirida) - Bit (binary digit)
Bit (dígito binario) - Brexit (British exit)
Brexit - EMEA (Europe, Middle East and Africa)
EMEA (região: Europa, Oriente Médio e África). - Euribor (Euro Interbank Offered Rate)
Euríbor - FAO (Food and Agriculture Organization)
FAO (Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura) - Laser (light amplification by stimulated emission of radiation)
Laser (amplificação de luz por emissão estimulada de radiação) - Modem (modulator demodulator)
Modem - NASA (National ASiglas e acrônimos utilizados na interneteronautics and Space Administration)
NASA (Administração Nacional da Aeronáutica e do Espaço) - NASCAR (National Association for Stock Car Auto Racing)
NASCAR - NATO (North Atlantic Treaty Organization)
OTAN (Organização do Tratado do Atlântico Norte) - PIN (Personal Identification Number)
PIN - Radar (Radio Detection and Ranging)
Radar - RAM (Random Access Memory)
RAM - SATA (Serial Advanced Technology Attachment)
SATA - UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)
UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura) - UNICEF (United Nations International Children’s Emergency Fund)
UNICEF (Fundo das Nações Unidas para a Infância)
Siglas e acrônimos utilizados na internet
Há siglas e acrônimos que são usados diariamente em inglês informal escrito, seja em chats ou e-mails, ou que aparecem frequentemente na internet. Estas siglas e acrônimos constituem muitas vezes a única resposta ou reação a uma mensagem, por isso é importante conhecer seu significado:
Sigla ou acrônimo | Significado em português | Exemplo |
---|---|---|
LOL (Laughing Out Loud) | Equivale a “estou rindo” en português. | I sent the message to the boss rather than to you! LOL |
ROFL (Rolling On the Floor, Laughing) | Significa “estou morrendo de rir”, “rolando no chão de tanto rir”. | I give up; third time same mistake. ROFL |
OMG (Oh My God) | Significa “Oh, meu Deus!” Utiliza-se para expressar assombro ou surpresa. | OMG, That’s Chris Martin, from Coldplay! |
TGIF (Thank God It’s Friday) | Significa “Graças a Deus é sexta-feira”. Utiliza-se para expressar alívio porque já termina a semana. | I’m dead tired today. TGIF |
THX (Thanks) | Significa “obrigado”. | THX for the present! Just loved it. |
BTW (By The Way) | Significa “por falar nisso”, “à propósito”. | BTW, how’s your boyfriend doing? |
OMW (On My Way) | Significa “a caminho”. | OMW. Just got on the bus. |
IDK (I Don’t Know) | Significa “não sei”. | Perhaps he forgot, IDK. |
ASAP (As Soon As Possible) | Significa “o mais depressa possível” | I need all this done ASAP. |
FYI (For Your Information) | Significa “para a sua informação”. | FYI. I’m attaching the price list the company sent us. |
FAQ (Frequently Asked Questions) | Significa “perguntas frequentes”. | They’ve gone through the FAQs, and they’ve come up with many doubts. |
BRB (Be Right Back) | Significa “volto já”. | I need to step out for a quick errand, BRB. |
DM (Direct Message) | Significa “mensagem direta”. | Thanks for your Instagram DM for my birthday. |
DIY (Do It Yourself) | Significa “faça você mesmo”- bricolagem. | We did some DIY on the house last weekend. |
ETA (Estimated Time of Arrival) | Significa “hora prevista de chegada”. | The GPS says that ETA is at 10.06 a.m. |
FOMO (Fear Of Missing Out) | Significa “medo de perder algo”. | I pushed through my fatigue in spite of my FOMO. |
TTYL (Talk To You Later) | Significa “falo com você depois”. | Got to go now, TTYL. |
IMO (In My Opinion) | Significa “na minha opinião”. | That price’s too high, IMO. |
LMK (Let Me Know) | Significa “me avise”. | If you’re coming over just lmk and I’ll order some food. |
Continue com:
Esta informação foi útil para você?
Sim NãoGenial! Obrigado por nos visitar :)