Márcia é apaixonada pelas letras, poesias, contos e pela psicologia. Iniciou sua carreira profissional dando aulas em colégios municipais de 1ª a 4ª séries, logo foi professora de literatura e português no ensino fundamental e médio na rede estadual de educação.
Atualmente é professora no Instituto Superior Lenguas Vivas, Argentina, onde dá as matérias “Traducción Técnico-Científica II” e “Traducción Literaria II”, além de ser jurada de teses nesta instituição.
Sua tese doutoral foi na área de teatro político “Teatro de intertexto político: de Bertolt Brecht a Augusto Boal, Mauricio Kartun y Los Calandracas” e nesta área trabalha como parecerista para revistas especializadas como La Colmena, (UAEM, México), Revista Talía (UCM, Madri). Também é autora e editora de diversos artigos e publicaçõe nesta mesma área.
Dá aulas de legendagem no Colégio de Tradutores da Província de Buenos Aires, Argentina. Também é tradutora audiovisual, tendo feito legendas para Netflix, Disney, National Geografic, entre outras. Trabalhou como diagramadora de livros na Universidad Nacional del Sur, recebendo o prêmio nacional “Teatro del Mundo, Undécima Edición, UBA, Rojas, 2008” como “Figuras en labor de edición. Está cursando o último ano de consultoria psicológica.