20 Exemplos de
Diferença entre linguagem oral e escrita

A principal diferença entre a linguagem oral e a linguagem escrita reside no fato de que a primeira é expressa por meio de fonemas, ou seja, sons linguísticos, e a segunda é expressa por meio de grafemas, ou seja, letras. Por exemplo: Em uma chamada telefônica, é usada a linguagem oral e, em uma mensagem de texto, é usada a linguagem escrita.

A linguagem é um conjunto de signos usados em uma troca comunicativa entre pessoas. Estes signos podem ser transmitidos de forma oral ou escrita.

Em ambos os tipos de linguagem, são usados os mesmos signos, mas a maneira como eles são expressos (falados ou escritos) determina o uso e as regras utilizadas.

Características da linguagem oral (ou falada)

Algumas características da linguagem oral são:

  • A mensagem é transmitida por uma sequência de fonemas, que formam palavras e frases.
  • São usados o canal oral (para transmitir a mensagem) e o canal auditivo (para receber a mensagem).
  • Os signos linguísticos, ou seja, as palavras da linguagem oral, geralmente são acompanhados por signos paralinguísticos, como entonação, gestos e postura corporal. As informações verbais são complementadas por informações não verbais.
  • A maioria das mensagens da linguagem oral está relacionada ao contexto da enunciação, pois o contexto determina o léxico, a formalidade, entre outros fatores.
  • Em geral, é usada para transmitir uma mensagem de forma presencial. A interação cara a cara permite que a mensagem seja reformulada, que sejam feitos esclarecimentos e que o receptor dê uma resposta, mas nesta interação a mensagem não perdura no tempo.
  • É adquirida na interação com outras pessoas de forma natural e, portanto, é mais fácil de adquirir do que a linguagem escrita, pois basta fazer parte de uma comunidade.
  • É natural e espontânea e, portanto, a mensagem nem sempre é organizada em termos de estrutura e gramática. Além disso, é muito comum encontrar repetições e interrupções.
  • É dinâmica, pois muda com o tempo. Por exemplo, na linguagem oral, os neologismos (palavras novas) aparecem mais cedo do que na linguagem escrita.
  • Frequentemente usa termos e estruturas de dialetos, socioletos e cronoletos.

Características da linguagem escrita

Algumas características da linguagem escrita são:

  • A mensagem é transmitida por uma sequência de letras e sinais de pontuação.
  • Utiliza-se o canal visual tanto para a escrita quanto para a leitura.
  • A mensagem não é acompanhada por mensagens paralinguísticas, mas por sinais de pontuação.
  • Não depende do contexto, portanto, é necessário substituí-lo por palavras para deixar a mensagem clara.
  • As informações geralmente são transmitidas posteriormente e perduram no tempo, mas as mensagens não podem ser reformuladas ou respondidas em tempo real.
  • É adquirida por meio de processos de alfabetização. Além disso, seu uso vai sendo aprimorado com o tempo, por exemplo, quando se aprendem estruturas sintáticas ou textuais.
  • É mais formal e mais planejada. Para escrever, são levadas em consideração a sintaxe, a ortografia, a pontuação e a estrutura do texto. Por isso, é muito comum evitar a repetição e usar palavras que dão coesão, como os conectores.
  • É menos dinâmica do que a linguagem oral, porque geralmente há padrões que devem ser seguidos e que mudam muito lentamente.
  • Ainda que muitas vezes inclua palavras de dialetos, socioletos e cronoletos, o mais comum é usar o léxico e as estruturas do idioma padrão.

Exemplos de linguagem oral e escrita

  1. Linguagem oral. Convite por telefone: Olá! Você quer vir jantar no sábado?
  2. Linguagem escrita. Convite por carta:
     Prezado (a):
     Por meio desta carta, gostaríamos de convidá-lo para um jantar que será realizado no sábado, 25/10, às 21:00, na Av. 15 de novembro, 123.
  3. Linguagem oral. Saudação entre dois amigos que se encontram na rua: Olá! Faz muito tempo que não nos vemos! Como você está?
  4. Linguagem escrita. Saudação em uma carta escrita por alguém para um amigo:
     Querido José:
     Como você está?
  5. Linguagem oral. Resposta em uma prova oral: Bem, como verá, a fotossíntese é um processo bastante complexo, que as plantas, bem, algumas delas, fazem para adquirir os nutrientes de que precisam para viver.
  6. Linguagem escrita. Resposta em uma prova escrita: A fotossíntese é um processo pelo qual as plantas adquirem os nutrientes de que precisam para viver.
  7. Linguagem oral. Pergunta em uma conversa: Como? Quem ganhou o prêmio? (neste caso, é a entonação que determina que uma pergunta está sendo feita).
  8. Linguagem escrita. Pergunta em uma carta: Quem ganhou o prêmio? (neste caso, são os pontos de interrogação que determinam que uma pergunta está sendo feita).
  9. Linguagem oral. Explicação de um fato: Como eu disse antes, sim, o governador ganhou. (a informação é omitida, por exemplo, que ele foi reeleito porque ganhou a eleição, porque essa é uma informação óbvia no contexto).
  10. Linguagem escrita. Explicação de um fato: O governador foi reeleito no último domingo.
  11. Linguagem oral. Uma pessoa dá instruções a outra sobre como chegar a um lugar: Não nessa rua, nem na outra, na terceira você deve virar à esquerda e encontrará a farmácia. (Os pronomes dêiticos são usados para se referir a uma rua, para a qual o falante provavelmente está apontando).
  12. Linguagem escrita. Instruções em um mapa: Você deve dirigir 150 km ao sul pela Rodovia 40 e depois virar à esquerda na rotatória.
  13. Linguagem oral. Pergunta sobre o preço de uma camiseta: Esta aqui, quanto custa? (O pronome dêitico [esta] é usado porque, no contexto, é óbvio a que camisa se refere).
  14. Linguagem escrita. Pergunta sobre o preço de uma camisa no bate-papo do site de uma marca de roupas: Quanto custa a camisa preta com flores vermelhas? (não são usados pronomes, mas o objeto que está sendo perguntado é nomeado e descrito, pois não é óbvio neste contexto).
  15. Linguagem oral. Anúncio de um vencedor de um concurso: E o vencedor é (pausa para gerar suspense e expectativa) o participante número 517.
  16. Linguagem escrita. Anúncio de um vencedor de um concurso por carta:
     Prezado (a):
     Gostaríamos de informá-lo que o senhor venceu o concurso de arquitetura.
     Parabéns!
     Entraremos em contato em breve.
     Atenciosamente.
  17. Linguagem oral. Narração de uma história presencialmente: Dizem que há muitos séculos, ninguém sabe ao certo há quanto tempo, havia um castelo, não muito longe daqui, no qual vivia um príncipe.
  18. Linguagem escrita. Narração de uma história de um livro de contos: Era uma vez um príncipe que vivia em um castelo.
  19. Linguagem oral. Um professor explica aos alunos como se deve escrever uma monografia: Vocês terão de entregar uma monografia, que deve ter uma hipótese, uma introdução, desenvolvimento e conclusão. Além disso, a fonte que vocês devem usar é Arial 12 com espaçamento médio entre linhas e o tamanho não deve ultrapassar dez páginas.
  20. Linguagem escrita. Um texto que explica como se deve escrever uma monografia:
     Diretrizes para a monografia:
     Deve incluir uma hipótese.
     Estrutura: introdução, desenvolvimento e conclusão.
     Fonte: Arial 12 com espaçamento 1,5.
     Extensão: entre oito e dez páginas.

Continue com:

Como citar?

Citar a fonte original da qual extraímos as informações serve para dar crédito aos respectivos autores e evitar cometer plágio. Além disso, permite que os leitores acessem as fontes originais que foram utilizadas em um texto para verificar ou ampliar as informações, caso necessitem.

Para citar de forma adequada, recomendamos o uso das normas ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas), que é uma entidade privada, sem fins lucrativos, usada pelas principais instituições acadêmicas e de pesquisa no Brasil para padronizar as produções técnicas.

As citações ou referências aos nossos artigos podem ser usadas de forma livre para pesquisas. Para citarnos, sugerimos utilizar as normas da ABNT NBR 14724:

Giani, Carla. Diferença entre linguagem oral e escrita. Enciclopédia de Exemplos, 2024. Disponível em: https://www.ejemplos.co/br/diferenca-entre-linguagem-oral-e-escrita/. Acesso em: 26 de novembro de 2024.

Sobre o autor

Autor: Carla Giani

Formação Superior em Letras (Universidad de Buenos Aires).

Traduzido por: Márcia Killmann

Licenciatura em letras (UNISINOS, Brasil), Doutorado em Letras (Universidad Nacional del Sur).

Data de publicação: 24 de novembro de 2024
Última edição: 25 de novembro de 2024

Esta informação foi útil para você?

Não

    Genial! Obrigado por nos visitar :)