As frases verbais em inglês (phrasal verbs) são a combinação de um verbo mais uma preposição (ou advérbio), que juntos formam um novo verbo. Por exemplo: break up (romper com alguém), get together (juntar-se), get along (dar-se bem), look into (investigar).
Os phrasal verbs são verbos que têm um significado próprio (diferente ao do verbo e ao da preposição que o compõem).
- Alguns phrasal verbs têm um significado literal. Por exemplo: put on (por); take off (tirar).
- Outros têm um significado literal e outro idiomático. Por exemplo: look up (olhar para cima ou procurar uma palavra).
- A grande maioria tem um significado que não se pode deduzir: get on (levar).
Existem phrasal verbs que expressam ações para as quais não há outro verbo (ou não é comum utilizá-lo). Por exemplo: wake up (despertar-se), get up (levantar-se), go out (sair).
Existem phrasal verbs que expressam ações para as quais há outro verbo equivalente. No entanto, em inglês cotidiano e informal se prefere o uso de phrasal verbs em vez de outros verbos que tenham o mesmo significado. Por exemplo: Could you speak up? equivale a: Could you speak louder?/Você poderia falar mais alto?
Os phrasal verbs constituem um elemento fundamental no idioma inglês e seu uso faz com que a mensagem soe mais natural e cotidiana.
- Veja também: Infinitivos em inglês (infinitives)
Os phrasal verbs mais utilizados
Embora haja muitos phrasal verbs, há alguns que são imprescindíveis, já que expressam ações cotidianas.
Alguns dos phrasal verbs mais comuns são:
Phrasal verb | Tradução | Exemplo |
---|---|---|
come back | voltar | I Came back home at 10 p.m. |
get on/get off (a bus, train or subway) | subir/ descer (de um ônibus, trem ou metrô) | We got on the train at Regent Street. |
get into/get out of (a car) | subir/ descer (de um carro, táxi) | The childrengot into the car to go to school. |
break down | quebrar | Dave’s car broke down. |
catch up | alcançar, estar atualizado | The child has missed many classes and now needs to catch up. |
keep up (with) | seguir o ritmo / continuar assim | Congratulations on a job well done,keep it up! |
check in | registrar-se (hotel, aeroporto) | Good morning, I’d like to check in. |
fill out | preencher um formulário | Could you fill out this form, please? |
find out | descobrir, averiguar | I don’t know about this; I’ll try to find out. |
look for | procurar | Can you help me look for my glasses? |
turn on/turn off | ligar / desligar | Dad turned on the TV to watch the news. |
turn up/down | subir / descer (volume) | Please, turn down the radio! |
grow up | crescer | Kevin grew up in Kansas. |
pick up | retirar, passar a retirar | Mom just picked up my brothers from school. |
drop off | deixar, alcançar | Can you drop meoff at the library? |
fall down | cair | The old man fell down and injured his arm. |
hurry up | Apressar-se | Hurry up, or we’ll be late for school! |
sit down | sentar-se | Children, sit down and be quiet! |
stand up | ficar de pé | When the conductor entered the stage, all the audience stood up. |
write down | anotar | I’ll write down your address so that I won’t forget it. |
carry out | fazer, realizar | Scientists are carrying out research on the language of dolphins. |
look forward to | ansiar, desejar | I’m looking forward to my vacation. |
end up | terminar, acabar | We ended up ordering pizza and not going out. |
come across | encontrar ou encontrar algo por acaso | I came across these drawings from when my niece was a little girl. |
tidy up | ordenar | Every morning, I make my bed and tidy up my bedroom. |
watch out | estar atento, cuidado! | Watch out, there’s a car coming! |
blow up | explodir | The factory blew up ten minutes after the fire started. |
check out | verificar sair de um hotel | I’ll check out that new restaurant during the weekend. |
call back | retornar a chamada | Will you hold or will you call back later? |
take off | decolar | The plane took off on time. |
cross out | riscar | The teacher crossed out the wrong answers. |
run out of | ficar sem algo/alguma coisa | We’ve run out of coffee; I’ll need to buy some. |
come up with | inventar | Sam came up with a brilliant idea at the meeting. |
make up | inventar | Don’t believe anything he said; he made the whole thing up. |
let (somebody) down | decepcionar | The boy promised to study harder and not let down his parents next time. |
get over | recuperar-se | Get over your problems and move on with your life. |
put on (weight) | aumentar de peso | I’ve put on weight lately. |
bring up | educar, criar | Amy was brought up in New York. |
give up | abandonar um hábito desistir | Never give up! |
work out | exercitar-se, treinar | Billy works out every morning to keep fit. |
hang out | passar um momento | I like to hang out with my friends on weekends. |
come over | vir, visitar | Would you like to come over to my place? |
invite over | convidar para ir a sua casa | We invited friends over for dinner. |
put off | adiar | We have put off the meeting till tomorrow. |
call off | cancelar | The concert was called off because of the rain. |
read through | revisar | Students, read through your exams before you hand them in. |
go on | continuar | Should I explain this or shall we go on? |
bump into | encontrar-se com alguém por causalidade | I bumped into Becky on my way to work. |
give away | presentear | I’ll give these clothes away to Charity. |
pass away | falecer | Mr. Robins passed away last winter. |
Tipos de phrasal verbs
Como os verbos em inglês, os phrasal verbs podem ser transitivos e intransitivos:
Frases verbais intransitivas: intransitive phrasal verbs
Os instransitive phrasal verbs não admitem um objeto. Por exemplo: She’s passed out./Ela desmaiou.
Algunos intransitive phrasal verbs são: run away, walk out, move over, drop out, break down, pass away, carry on, go away, hold on, carry on, join in.
Frases verbais transitivas: transitive phrasal verbs
Os transitive phrasal verbs necessitam de um objeto que receba, ou seja, o destinatário da ação. Por exemplo: I need to cut down on sugar./Preciso reduzir o consumo de açúcar.
Os transitive phrasal verbs podem ser:
- Separável, se o objeto pode ir entre o verbo e a preposição. Por exemplo: look up, cross out.
- Inseparável, se o objeto só pode ir para o final da phrasal verb. Por exemplo: get over, look through.
Algumas transitive phrasal verbs são: let down, put through, send away, move around, hand in, fill out, turn on, wind up, look through, get across.
Cuidado: Quando o objeto é um pronome (it, him, her), este sempre se localiza entre o verbo e a preposição no caso dos separáveis phrasal verbs (call her back) e depois da preposição no caso dos inseparáveis phrasal verbs (get over it).
Continue com:
Esta informação foi útil para você?
Sim NãoGenial! Obrigado por nos visitar :)