As interjeições são palavras que expressam uma emoção ou reação repentina da pessoa que fala. Por exemplo: Yuck! That dish is awful!
As interjeições em inglês são, na maioria das vezes, onomatopeias, ou seja, palavras que representam sons, e neste caso, equivalentes a uma reação ou emoção, tais como surpresa (oh), raiva (darn) ou alegria (hooray).
As interjeições também podem ser sons derivados da pronúncia de uma palavra existente. Por exemplo: Yeah! (vem do “sim”)
As interjeições são geralmente unidades independentes da frase que as segue ou precede, às quais frequentemente acrescenta-se um ponto de exclamação.
- Veja também: Anagramas em inglês
Exemplos de interjeições em inglês
Para expressar alegria
- Yeah! Por exemplo: Yeah! I got the job.
Sim! Consegui o trabalho. - Yay! Por exemplo: Yay! We can skip the class today!
Sim! Podemos faltar a aula hoje! - Yippee! Por exemplo: Yippee! I can sleep over at your house.
Viva! Posso dormir na sua casa. - Hooray! Por exemplo: Hooray! I got a promotion!
Viva! Fui promovido! - Bingo! Utiliza-se em qualquer circunstância em que houver sorte ou que alguma coisa for descoberta. Por exemplo: I looked everywhere for the perfect dress until, bingo! I found it in the new store.
Procurei por todo o lado o vestido perfeito até que, bingo! Encontrei-o na loja nova.
Para expressar prazer
- Mmm. Por exemplo: Mmm! It’s absolutely delicious!
Hummm! É simplesmente delicioso! - Yum. Por exemplo: Yum! This raspberry pie is fantastic!
Hummm! Esta torta de framboesa é incrível!
Para expressar o descontentamento
- Yuck. Por exemplo: Yuck! This fruit is rotten!
Eca! Essa fruta está podre! - Ugh. Por exemplo: Ugh! This dish tastes awful!
Eca! Este prato tem um gosto horrível!
Para dar uma resposta afirmativa
- Uh-huh. Por exemplo: “Are you coming?” “Uh-huh.”
“Você vem?” “Sim”. - Yep (ou yup). Por exemplo: Yep, I’m sure.
Sim, tenho certeza. - Yeah. Por exemplo: “Are you going home now?” “Yeah.”
“Você está indo para casa agora?” “Aham.”
Quando “yeah” é usado com uma entonação irônica, a expressão assume um tom sarcástico e expressa incredulidade. Por exemplo: Yeah, you met Madonna the other day…
Sim, você conheceu a Madonna no outro dia…
Para expressar uma resposta negativa ou desaprovação
- Nope. Significa “não” em inglês informal. Por exemplo: “Are you coming with us?” “Nope. I’ve got to work”.
“Você vem com a gente?” “Não. Eu tenho que trabalhar.” - Nah. Por exemplo: Nah, that’s not how it works.
Não! Não é assim que funciona.
Com entonação exagerada, expressa incredulidade. Por exemplo: Nah! I can’t believe it! He did it again!
Não! Não posso acreditar! Ele fez isso de novo!
Para chamar a atenção
- Ahem. Por exemplo: Ahem… excuse me, is this seat taken?
Oi… Com licença, esta cadeira está ocupada? - Hey. Utiliza-se para cumprimentar ou para chamar a atenção de alguém que não nos tenha visto. Por exemplo: Hey! Michael! What a surprise to see you here.
Ei! Michael! Que surpresa ver você aqui. - Psst. Utiliza-se para chamar a atenção de uma pessoa sem fazer muito barulho. Exemplo: Psst, John, we’re here, don’t wake up the baby.
Psiu, John, estamos aqui, não acordem o bebê.
Para expressar a raiva
- Argh! Expressa raiva e frustração. Por exemplo: I will spend the whole summer in the city again, argh!
Vou passar o verão inteiro na cidade novamente, arre! - Darn (ou damn). É utilizada para maldizer. Por exemplo: Darn! I broke it.
Droga! Eu o quebrei.
Para expressar hesitação ou indecisão
- Hmm (ou “um”). Utiliza-se para expressar hesitação para pensar a seguinte ideia. Por exemplo: I think he was… hmm… a little rude.
Acho que foi… hum… Meio indelicado. - Er (ou erm). É utilizada a fim de preencher um espaço e procurar a a próxima palavra no discurso. Por exemplo: He felt a little… er… awkward.
Ele se sentiu um pouco… hum… constrangido.
Para expressar dor
- Ouch. Por exemplo: Ouch! That hurts!
Ai! Isso dói! - Ow. Por exemplo: Ow! Stop it, you’re hurting me!
Ai! Pare com isso, você está me machucando!
Para expressar surpresa
- Oh. Por exemplo: Oh! I didn’t know you were here.
Oh! Não sabia que você estava aqui. - Jeez (ou geez). Expressa consternação. Por exemplo: Jeez, I wasn’t expecting this.
Caramba! Eu não esperava isto. - Gosh. Por exemplo: Gosh, I didn’t see it coming.
Céus! Não esperava que isso acontecesse. - Wow. Expressa surpresa e admiração. Por exemplo: Wow! That’s a great car!
Uau! É um ótimo carro! - Huh? Expressa surpresa e incredulidade. Por exemplo: Huh? Do you really mean it?
Hein? Você está mesmo falando sério?
Para expressar erro
- Oops (ou whoops). É utilizada no momento em que o erro é cometido. Por exemplo: Oops! I spilled the coffee.
Ops! Eu derramei o café. - Uh-oh. Expressa medo da possível reação do outro. Por exemplo: Uh-oh! Mom’s going to be mad at it.
Ui! A mãe vai ficar brava com isso.
Mais exemplos de interjeições em inglês
- Ah. Expressa compaixão. Por exemplo: Ah! What a shame!
Ah! Que pena! - Phew. Expressa alívio. Por exemplo: Phew! What a relief!
Ufa! Que alívio! - Boo. É utilizada para vaiar. Por exemplo: Boo! That was a bad show!
Buu! Que show ruim! - Meh. Expressa indiferença. Por exemplo: Did you like the movie? Meh…
Você gostou do filme? Mais ou menos. - Shh. Para fazer alguém se calar. Por exemplo: Shh!, don’t talk during the movie.
Shiuu! Não fale durante o filme. - Brr. Para expressar frio. Por exemplo: Brr! I’m freezing cold!
Brr! Estou morrendo de frio!
Continue com:
Esta informação foi útil para você?
Sim NãoGenial! Obrigado por nos visitar :)