100 Ejemplos de
Conectores en inglés

Los conectores en inglés son palabras o frases que se utilizan para unir ideas y oraciones. Sirven para brindar coherencia y fluidez al discurso, aportando información sobre la relación entre las dos partes: ya sea de enumeración, contraste, adición o consecuencia, entre otras. Por ejemplo: firstly, in contrast, as well as.

Los conectores son herramientas lingüísticas que dan variedad y complejidad a la comunicación oral o escrita. En inglés se denominan connectors o linking words.

Tipos de conectores en inglés

Existen diversos tipos de conectores en inglés, según la relación que existe entre las oraciones o ideas que se quiere unir:

Conectores de adición en inglés

Los conectores de adición en inglés (addition connectors) se utilizan para añadir o sumar información.

ConectorTraducciónEjemplo
andyI enjoy soccer and tennis.

Disfruto del fútbol y del tenis.
alsotambiénI’m hot and also tired.

Tengo calor y también estoy cansado.
too / as welltambiénWe want to go home too.

Nosotros también queremos ir a casa.
in additionademásIn addition, she works part-time.

Además, trabaja a tiempo parcial.
as well as, in addition toademás deAs well as being a skilled painter, he is a sculptor.

Además de ser un hábil pintor, es escultor.
both … and …tanto … como …He is both talented and hardworking.

Es talentoso y trabajador.
not only … but also …no solo … sino también …She is not only a wonderful artist but also a fantastic human being.

No solo es una artista maravillosa sino también un ser humano fantástico.
furthermorees más, ademásLearning a language is fun and furthermore,it gives you skills for the future.

Aprender un idioma es divertido y además te da habilidades para el futuro.
moreoverademás, encimaIt’s the best hotel in town. Moreover, it’s well-located.

Es el mejor hotel de la ciudad. Además, está bien ubicado.
what’s morelo que es másIt was a beautiful speech and what’s more, it was heartfelt.

Fue un hermoso discurso y, además, fue sentido.
besidesademásBesides studying, she enjoys reading in her free time.

Además de estudiar, le gusta leer en su tiempo libre.

Conectores de contraste en inglés

Los conectores de contraste en inglés (contrast connectors) se utilizan para expresar oposición entre dos ideas contrastantes, tales como países, personas o cosas.

ConectorTraducciónEjemplo
butperoI don’t know her much but I already love her.

No la conozco mucho pero ya la amo.
while, whereasmientras queWhile the US relies on imports, Canada is a great exporter.

Mientras que Estados Unidos depende de las importaciones, Canadá es un gran exportador.  
on the other handpor otro ladoI’d like to earn more money; on the other hand, I enjoy my work.

Me gustaría ganar más dinero; por otro lado, disfruto de mi trabajo.
in contrastpor el contrarioThe climate in the south is mild; in contrast, in the north it’s harsh.

El clima en el sur es templado; por el contrario, el del norte es duro.
unlikea diferencia deUnlike Paris, London is eclectic.

A diferencia de París, Londres es ecléctico.
contrary tocontrariamente aContrary to popular belief, the Loch Ness monster does not exist.

Contrariamente a la creencia popular, el monstruo del lago Ness no existe.

Conectores de concesión en inglés

Los conectores de concesión en inglés (concession connectors) se utilizan para introducir una dificultad o contradicción que parece contraponerse a otra idea relacionada, pero que no anula su concreción.

ConectorTraducciónEjemplo
although / even though / thougha pesar de que, aunqueAlthough it was raining, I went jogging.

Aunque estaba lloviendo, salí a correr.
in spite of / despitea pesar deIn spite of all odds against them, they won.

A pesar de todas las probabilidades en contra, ganaron.
howeversin embargoIt’s a good idea. However, it’s not the best.

Es una buena idea. Sin embargo, no es la mejor.
neverthelesssin embargo, aún asíTed studied hard for the exam; nevertheless, he didn’t pass it.

Ted estudió mucho para el examen; sin embargo, no lo pasó.
nonethelessno obstante, sin embargoWe have many problems; nonetheless, we remain positive.

Tenemos muchos problemas; sin embargo, nos mantenemos positivos.
yetpero, sin embargoHe is nice and yet I don’t trust him.

Es agradable y, sin embargo, no confío en él.
even ifaunque, aun siEven if the weather is nice, I prefer to stay indoors.

Aun si hace buen tiempo, prefiero quedarme adentro.
regardless ofa pesar de, pese aRegardless of the risks, they embarked on a new project.

Pese a los riesgos, se embarcaron en un nuevo proyecto.

Conectores de causa / razón en inglés

Los conectores causales en inglés (cause connectors) se utilizan para expresar la razón o causa de un enunciado.

ConectorTraducciónEjemplo
becauseporqueI arrived late because I got stuck in traffic.

Llegué tarde porque me quedé atascado en el tráfico.
because ofpor, a causa deThe train was delayed because of the strike.

El tren se retrasó a causa de la huelga.
as, sincedue to, owing toShe couldn’t attend the lecture since she had a prior commitment.

No pudo asistir a la conferencia ya que tenía un compromiso previo.
due to, owing todebido aHe couldn’t attend the meeting owing to a personal problem.

No pudo asistir a la reunión debido a un problema personal.
that’s why / this is (the reason) whyes por eso que, esa es la razón por la queHe didn’t study for the test; that’s why he got a low grade.

No estudió para el examen; es por eso que obtuvo una calificación baja.
given thatdado queGiven that nobody has shown up, we’ll put off the event.

Dado que nadie se ha presentado, pospondremos el evento.
thanks togracias aThanks to her hard work and dedication, we could do the work.

Gracias a su arduo trabajo y dedicación, pudimos hacer el trabajo.

Conectores de resultado / consecuencia en inglés

Los conectores de resultado o consecuencia en inglés (result connectors) se utilizan para expresar el efecto o resultado de un enunciado.

ConectorTraducciónEjemplo
soasí que, por lo queWe were lost, so we asked for directions.

Estábamos perdidos, por lo que pedimos direcciones.
consequently, as a resultentonces, en consecuenciaWe didn’t prepare for the presentation, and as a result, we received negative feedback.

No nos preparamos para la presentación y en consecuencia, recibimos comentarios negativos.
for this reasonpor esta razónShe decided to pursue a career in medicine. For this reason, she enrolled in a medical school.

Ella decidió seguir una carrera en medicina. Por esta razón, se matriculó en una escuela de medicina.
therefore, thus, hencepor lo tanto, por consiguienteShe practiced every day; thus she became a great musician.

Practicaba todos los días; por consiguiente se convirtió en una gran música.

Conectores de propósito en inglés

Los conectores de propósito en inglés (purpose connectors) se utilizan para expresar la finalidad o el propósito de una acción.

ConectorTraducciónEjemplo
to, in order toparaI went to the ATM to take out some money.

Fui al cajero automático a sacar dinero.
so thatpara, de modo queHe wore a red hat so that everybody would notice him.

Llevaba un sombrero rojo para que todos lo notaran.
with the aim ofcon el objetivo deWe organized the event with the aim of raising awareness about climate change.

Organizamos el evento con el objetivo de crear conciencia sobre el cambio climático.

Conectores de similitud y comparación en inglés

Los conectores de similitud y comparación en inglés (similarity and comparison connectors) se utilizan para establecer una relación de comparación entre dos enunciados o para señalar una paralelismo o similitud entre distintos elementos.

ConectorTraducciónEjemplo
likecomoIt looks like it’s going to rain.

Parece que va a llover.
alikepor igual, tanto…comoChildren and adults alike will love the show.

Tanto a niños como a adultos les encantará el espectáculo.
as, just ascomoAs with earlier books, this one was brilliant.

Al igual que los libros anteriores, este fue brillante.
likewise, similarly, in the same waydel mismo modoShe enjoys reading. Likewise, her sister loves books too.

Ella disfruta leer. Del mismo modo, su hermana también ama los libros.
by comparisonen comparaciónBy comparison, the new model is faster and more efficient than the old one.

En comparación, el nuevo modelo es más rápido y eficiente que el anterior.
both … and …tanto … como …Both Mary and Tom take English lessons.

Tanto Mary como Tom toman lecciones de inglés.
not only … but also …no solo … sino también …She is not only intelligent but also fun.

Ella no solo es inteligente sino también divertida.
as if / as thoughcomo siThey speak as if they knew.

Hablan como si supieran.

Conectores de secuencia en inglés

Los conectores de secuencia en inglés (sequence connectors) se utilizan para enumerar y expresar la información de manera secuencial y ordenada.

ConectoresTraducciónEjemplo
first / firstly / in the first placeprimero, primeramente, en primer lugar / términoFirst, I need to ask you a few questions.

Primero, necesito hacerte algunas preguntas.
first of allantes que nadaFirst of all, I’d like to thank you for coming.

En primer lugar, querría darle las gracias por venir.
second / secondly / in the second placesegundo, seguidamente, en segundo lugar / términoSecondly, he’ll announce the objectives for next year.

En segundo lugar, anunciará los objetivos para el próximo año.
next, then, aftera continuación, seguidamenteNext, we’ll discuss last year’s sales.

A continuación, analizaremos las ventas del año pasado.
eventuallyfinalmente, al final, con el tiempoHe faced many challenges, but eventually, he achieved his goal.

Enfrentó muchos desafíos, pero al final logró su objetivo.
finallypor último, para finalizar, finalmenteFinally, I’d like to go over what we’ve agreed.

Finalmente, me gustaría repasar lo que hemos acordado.
last but not leastpor último pero no menos importanteLast but not least, I’d like to thank all my team.

Por último, pero no menos importante, me gustaría agradecer a todo mi equipo.
to concludepara terminarTo conclude, the study highlights the importance of regular exercise.

Para concluir, el estudio resalta la importancia del ejercicio regular.
all in all / on the wholeen definitiva, con todoOn the whole, the event was a great success.

En general, el evento fue un gran éxito.

Conectores de introducción en inglés

Los conectores de introducción, enfoque o vinculación en inglés (introductory connectors) se utilizan para enfocarse en un tema a discutir.

ConectoresTraducciónEjemplo
as regards, regardingen lo que respecta a As regards the new policy, we need to consider its implications.

En cuanto a la nueva política, debemos considerar sus implicancias.
regardingcon relación a Regarding your question, we will provide you with an update soon.

Con respecto a su pregunta, le proporcionaremos una actualización pronto.
as far as … is concerned / as far as … goes / with respect tocon respecto aAs far as our school is concerned, it is the oldest.

En lo que a nuestra escuela se refiere, es la más antigua.
as foren cuanto aAs for the location of the conference, we have chosen a central venue.

En cuanto a la ubicación de la conferencia, hemos elegido un lugar central.

Conectores condicionales en inglés

Los conectores condicionales en inglés (condition connectors) se utilizan para establecer una condición de la que depende un enunciado.

ConectoresTraducciónEjemplo
ifsiYou may come if you want.

Puedes venir si quieres.
unlessa menos que, a no ser queWe’ll go out unless we’re not allowed.

Saldremos a menos que no nos dejen.
in caseen caso de queI’ll bring an umbrella in case it rains.

Llevaré un paraguas en caso de que llueva.
as long as, providedsiempre y cuandoYou can borrow my car as long as you return it tomorrow.

Puedes tomar prestado mi automóvil siempre y cuando lo devuelvas mañana.
otherwisesi no, de lo contrarioSubmit your report by Friday; otherwise, it will not be accepted.

Entrega tu informe antes del viernes; de lo contrario, no será aceptado.

Conectores de énfasis en inglés

Los conectores de énfasis en inglés (emphasis connectors) se utilizan para enfatizar y poner la atención en un enunciado.

ConectoresTraducciónEjemplo
above allsobre todoAbove all, it is essential to prioritize safety.

Sobre todo, es fundamental priorizar la seguridad.
in particular / particularlyen particular / particularmenteIn particular, I would like to thank our sponsors for their generous contributions.

En particular, me gustaría agradecer a nuestros patrocinadores por sus generosas contribuciones.
eveninclusoEven the smallest act of kindness can make a difference.

Incluso el acto más pequeño puede marcar la diferencia.

Conectores de ejemplificación y clarificación en inglés

Los conectores de ejemplificación en inglés (example connectors) se utilizan para señalar casos y ejemplos que ilustran lo anteriormente mencionado. Los conectores de clarificación (explanatory connectors), por su parte,sirven para aclarar, rectificar y explicar un enunciado.

ConectoresTraducciónEjemplo
for example, for instancepor ejemploWe can be environmentally friendly, for example by recycling paper.

Podemos ser respetuosos con el medio ambiente, por ejemplo, reciclando papel.
such as, liketal comoShe enjoys outdoor activities like hiking and biking.

A ella le gusta realizar actividades al aire libre como hacer senderismo y andar en bicicleta.
apart fromaparte deApart from being brilliant in mathematics, he also excels in music.

Además de ser brillante en matemáticas, también sobresale en música.
in other wordsen otras palabrasIn other words, he didn’t want to come.

En otras palabras, no quería venir.
that is to say, i.e. (id est)es decirShe adores chocolate, that is to say, she can’t resist it.

Adora el chocolate, es decir, no puede resistirse.
in fact, actually, as a matter of factde hecho, en realidadIn fact, studies show that exercise can improve mental well-being.

De hecho, los estudios muestran que el ejercicio puede mejorar el bienestar mental.

Conectores disyuntivos en inglés

Los conectores disyuntivos en inglés (disjunctive connectors) se utilizan para indicar una relación de diferencia o de elección entre dos conceptos.

ConectoresTraducciónEjemplo
or (else)o (sino)Finish your homework, or else you won’t be able to go out tonight.

Termina tu tarea o de lo contrario no podrás salir esta noche.
either … oro… o…I’d like either chocolate pie or lemon ice cream.

Quisiera pastel de chocolate o helado de limón.
neither … norni… niNeither my friends nor my family liked my new boyfriend.

Ni a mis amigos ni a mi familia les gustó mi nuevo novio.
whether … (or)si… o…Whether you like it or not, I’m not leaving.

Te guste o no, no me voy.
otherwisesi no, de otro modoWe should leave now; otherwise, we’ll be late.

Deberíamos irnos ahora; si no, llegaremos tarde.

Conectores de opinión y observación en inglés

Los conectores de opinión y observación en inglés (viewpoint and comment connectors) se utilizan para introducir opiniones o comentarios en el discurso.

ConectoresTraducciónEjemplo
in my opinionen mi opiniónIn my opinion, the movie was captivating.

En mi opinión, la película fue cautivante.
as far as I’m concerneden lo que a mí respectaAs far as I’m concerned, traveling broadens the mind.

En lo que a mí respecta, viajar expande la mente.
obviouslyobviamenteHe didn’t study for the exam, so obviously, he didn’t do well.

No estudió para el examen, así que obviamente, no le fue bien.
undoubtedly, definitelyindudablementeUndoubtedly, her dedication and hard work contributed to her success.

Sin lugar a dudas, su dedicación y trabajo duro contribuyeron a su éxito.
naturallynaturalmenteNaturally, young children need sleep for healthy development.

Naturalmente, los niños pequeños necesitan dormir para un desarrollo saludable.
unfortunatelylamentablementeUnfortunately, the concert was canceled.

Lamentablemente, el concierto fue cancelado.

Sigue con:

Test interactivo para practicar

¿Te interesan nuestros contenidos?

Sigue nuestra cuenta de Instagram, donde publicamos contenidos exclusivos.

¿Cómo citar este artículo?

Citar la fuente original de donde tomamos información sirve para dar crédito a los autores correspondientes y evitar incurrir en plagio. Además, permite a los lectores acceder a las fuentes originales utilizadas en un texto para verificar o ampliar información en caso de que lo necesiten.

Para citar de manera adecuada, recomendamos hacerlo según las normas APA, que es una forma estandarizada internacionalmente y utilizada por instituciones académicas y de investigación de primer nivel.

Gary, Marilina (3 de octubre de 2023). Conectores en inglés. Enciclopedia de Ejemplos. Recuperado el 30 de octubre de 2024 de https://www.ejemplos.co/conectores-en-ingles/.

Sobre el autor

Autor: Marilina Gary

Profesorado de Inglés para enseñanza media y superior (Instituto Superior Juan XXIII, Bahía Blanca, Argentina).

Fecha de publicación: 3 de octubre de 2023
Última edición: 3 de octubre de 2023

¿Te fue útil esta información?

No

    ¡Genial! gracias por visitarnos :)