El lítote, también llamado lítotes o atenuación, es una figura retórica o literaria que consiste en afirmar algo negando lo contrario. Por ejemplo: Disculpa, pero consideramos que no estás en lo cierto (dando a entender que está equivocado).
Este tropo tiene como objetivo expresar algo de manera menos intensa de la que al final da a entender, sin que por ello deje de comprenderse la intención del hablante. Está relacionado con la ironía y el eufemismo, y pertenece al grupo de figuras de pensamiento. La palabra lítotes, de origen griego, significa “sencillez o debilitación”.
Más allá de encontrarlo en textos literarios y poéticos, el lítote es utilizado con frecuencia en la vida cotidiana porque tiene muchas aplicaciones para decir más diciendo menos. Por ejemplo: un familiar ha sufrido un accidente y, cuando alguien está interesado por conocer sobre la salud del paciente y pregunta cómo está, se le responde “no muy bien”, para atenuar el impacto de una expresión que debía ser “está grave”.
- Ver además: Recursos literarios
Ejemplos de lítote en literatura y poesía
- Vio no lejos del camino una venta que fue como si viera una estrella que no a los portales, sino a los alcázares de su rendición le encaminaba. (Miguel de Cervantes – Don Quijote de la Mancha)
- Ni un seductor Mañara ni un Bradomín he sido. (A. Machado)
- Un no rompido sueño,
un día puro, alegre, libre quiero;
no quiero ver el ceño
vanamente severo
de a quien la sangre ensalza o el dinero.
(Fray Luis de León – «Oda I»)
- Y quedarás sumido
en males no finibles y en olvido.
(Fray Luis de León – «Al salir de la cárcel») - Las ocho piezas de este libro no requieren mayor elucidación. La octava (El jardín de senderos que se bifurcan) es policial; sus lectores asistirán a la ejecución y a todos los preliminares de un crimen, cuyo propósito no ignoran pero que no comprenderán, me parece, hasta el último párrafo. Las otras son fantásticas; una –La lotería en Babilonia– no es del todo inocente de simbolismo. No soy el primer autor de la narración La biblioteca de Babel; los curiosos de su historia y de su prehistoria pueden interrogar cierta página del número 59 de Sur, que registra los nombres heterogéneos de Leucipo y de Lasswitz, de Lewis Carroll y de Aristóteles. En Las ruinas circulares todo es irreal: en Pierre Menard autor del «Quijote» lo es el destino que su protagonista se impone. La nómina de escritos que le atribuyo no es demasiado divertida pero no es arbitraria; es un diagrama de su historia mental. (Jorge Luis Borges – “Prólogo” en Ficciones)
Ejemplos de lítote en la vida cotidiana
- Al parecer, no fue mala la idea que tuvo el equipo. (es decir, fue una buena idea)
- El actor interpretó un papel no menos importante. (es decir, es otro papel muy importante)
- ¡Ramiro, parece que estás muy poco incómodo! (es decir, estás muy a gusto)
- Aquella primera cita no estuvo nada desagradable. (es decir, estuvo muy bien)
- Eso no es muy inteligente de tu parte, Raúl. (es decir, una tontería)
- Pablo, tu novia… no es muy vieja. (es decir, es joven)
- No fue poco tiempo lo que esperamos para ingresar al restaurante. (es decir, fue mucho tiempo)
- Nuestro profesor de historia no es ni tan malo. (es decir, es bueno)
- No puedo rechazar esa oferta laboral. (es decir, la acepto)
- Parece que Hernán no está muy contento con su salario. (es decir, está descontento)
- ¿Y quién está negando lo contrario? (es decir, ¿y quién dice que sí?)
- Ha estudiado para el examen con no pequeño afán. (es decir, con mucho afán)
- Te parecerá fácil, Nuria, pero no es un problema tan sencillo. (es decir, es complicado)
- Te puedo asegurar que Marcos no es nada tonto. (es decir, es muy inteligente)
- No fue poco lo que hablaron las amigas. (es decir, hablaron bastante)
- No debe andar muy lejos de este sitio. (es decir, está cerca)
- Aquella pintura en la pared no es algo que se vea todos los días. (es decir, es raro)
- Hoy, 25 de mayo en Argentina, no es un día cualquiera. (es decir, es un día especial)
- Las palabras de Joan Didion no tienen desperdicio. (es decir, son geniales)
- Esa aclaración que me hizo no fue para nada inocente. (es decir, fue a propósito)
- ¡Menos mal! (es decir, ¡qué bien!)
- El asunto de la venta de los campos no es algo que se deba tratar a la ligera. (es decir, se debe tratar de manera seria)
- ¡No me digas! (es decir, ¡dímelo!)
- No pocos disgustos me ha dado mi hijo. (es decir, me dio muchos disgustos)
- Entrenar todos los días no es un logro sencillo. (es decir, es un gran logro)
Sigue con:
¿Te fue útil esta información?
Sí No¡Genial! gracias por visitarnos :)